一石二鳥を英語で


一石二鳥を英語で


一石二鳥

日本語では4文字だけど、英語ではちゃんとセンテンスとして説明しないといけないです。

ちょっと面倒です

英語ではそのまま

石を1つ投げて2羽の鳥を殺す


Kill two birds with one stone

と表現します

ちょっと長いね

しかも Kill とか使うからバイオレンスな雰囲気がでちゃってる ww







>>バンクーバーで幽霊を見てしまった話
>>泣ける映画ランキング トップに戻る